간증

  • 설교/강해
  • 기타방송
  • 간증
  • [간증]밥 피어스(Bob Pierce) 형제님의 간증/설교/권면조회수 : 12516
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2012년 3월 11일 16시 57분 39초
  • 밥 형제님은 지금부터 30여년 전에 전북 군산에서 교회(Haven Baptist Church)를 세우시고
    목회를 하시던 목사/선교사님입니다. 물론 지금은 은퇴를 하셨습니다.
     
    지난 몇년 동안 파킨슨 병으로 많은 고생을 했는데 요즘 약을 드시면서 많이 회복되어
    이제는 휠체어도 타지 않고 다니십니다.
    그래서 상황이 좋을 때 형제님에게서 인생 여정을 통한 교훈을 듣는 시간을 가졌습니다.
     
    통역은 피어스 자매님(남윤수 자매님)께서 해 주셨습니다.
     
    감사합니다.
     
    두 분이 함께 부른 찬양을 올립니다.
     
    No One Ever Cared for Me Like Jesus(예수님보다 날 더 잘 보살펴 주는 이는 없네)
     
     
     
    http://www.youtube.com/watch?v=QffIcnnx9Cs
     
    1. I would love to tell you what I think of Jesus,Since I found in Him a friend so strong and true.
    내가 예수님 안에서 아주 강하고 진실한 친구를 만난 후
    그를 어떻게 생각하는지 너무 말하고 싶어요
    I would tell you how He changed my life completely.He did something no other friend could do.
    그가 내 인생을 어떻게 완전히 바꾸었는지 말하고 싶어요.
    그는 다른 친구가 할 수 없는 뭔가를 했어요
     
    Chorus: 후렴
     
    No one ever cared for me like Jesus.There's no other friend so kind as He.
    예수님보다 나를 더 잘 보살펴 준 사람은 없어요.
    그와 같이 친절한 친구는 없어요
    No one else could take the sin and darkness from me.O how much He cares for me.
    아무도 내게서 죄를 제거하고 암흑으로부터 구해주지 못했어요.
    오 그가 얼마나 나를 잘 보살펴 주시는지!!!
     
    2. All my life was full of sin when Jesus found me.All my heart was full of misery and woe.
    예수님이 나를 만났을때 나는 죄악에 가득차 있었네.
    나의 마음은 비참함과 고뇌로 차 있었네
    Jesus placed His strong and loving arms around me;And He led me in the way I ought to go.
    예수님께서 그의 강하고 사랑 넘치는 팔로 나를 감쌌네.
    그리고 내가 가야할 길로 나를 인도했네.
     
    후렴 동일

    3. Ev'ry day He comes to me with new assurance.More and more I understand His words of love.
    매일 그는 내게 새로운 확신을 가지고 다가 왔지.
    나는 그의 사랑의 말씀을 더욱 이해하게 되었다오.
    But I'll never know just why He came to love me,Till someday I see His blessed face above.
    언젠가 저 위에서 그의 복된 얼굴을 보기 전에는
    나는 결코 왜 그가 나를 사랑하게 되었는지 알 수 없을 겁니다.
     
    후렴 동일
     
    In times like these(지금 같은 때엔)
     
     

    1. In times like these you need a Savior,
    지금 같은 때엔 당신은 구원자가 필요합니다
    In times like these you need an anchor;
    지금 같은 때엔 당신은 닻이 필요합니다
    후렴
    Be very sure, be very sure Your anchor holds and grips the Solid rock!
    확신을 가지세요. 당신의 닻이 단단한 반석을 꼭 잡고 있음을!
    This Rock is Jesus, Yes, He's the One;
    이 반석은 예수님, 네 그가 바로 그분이십니다.
    This Rock is Jesus, The only One!
    이 반석은 예수님, 유일하신 분!
    Be very sure, be very sure Your anchor holds and grips the Solid rock!
    확신을 가지세요. 당신의 닻이 단단한 반석을 꼭 잡고 있음을!
     
    2. In times like these you need the Bible,
    지금 같은 때엔 당신은 성경이 필요하지요.
    In times like these O be not idle;
    지금 같은 때엔 절대 게으르지 마세요.
     
    후렴 (1절과 같음)
    3. In times like these I have a Savior,
    지금 같은 때엔 제겐 구원자가 계십니다,
    In times like these I have an anchor
    지금 같은 때에 저는 닻을 소유하고 있어요.
    I'm very sure, I'm very sure my anchor holds and grips the Solid rock!
    나는 확신해요. 나는 확신해요. 내 닻이 단단한 반석을 꼭 잡고 있음을 !!
     
    후렴
    This Rock is Jesus, Yes, He's the One;
    이 반석은 예수님, 네 그가 바로 그분이십니다.
    This Rock is Jesus, The only One!
    이 반석은 예수님, 유일하신 분!
    I'm very sure, I'm very sure my anchor holds and grips the Solid rock!
    나는 확신해요. 나는 확신해요. 내 닻이 단단한 반석을 꼭 잡고 있음을 !!
    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기