한동안 논란의 대상이 되었던 제4차 로잔대회(9월 22일~28일)가 막을 내렸군요. 그 총체적 결산이라 할 로잔 서울선언문을 읽어 보았습니다. (어디까지나 개인적 소견에 따르면 ^^) 빛 좋은 개살구, 속 빈 강정, 곰팡이 쓴 빵 연상되는 내용이었다고나 할까요.
어차피 곰팡이 쓴 빵 정도의 선언문에서 무슨 특별한 의미를 찾고자 함이 아니라, 하나님 말씀, 즉 성경 읽는 방식에 관한 오류를 지적하고 싶어서 몇 자 적어 봅니다.
로잔선언문 중 ‘II. 성경 : 우리가 읽고 순종하는 성경’ 부분에는 아래와 같은 내용이 기재되어 있더군요. (전략) 따라서 높은 성경관을 확언하려면 성경의 역사적, 문학적, 그리고 정경적 맥락에 주의를 기울이고 성령의 조명을 받으며 교회의 해석 전통에 따라 성경을 읽는 방식이 필요하다. (중략) 역사적 맥락에서 성경을 읽는다는 것은, 본문의 배경이 되는 세계와 본문이 쓰인 상황에 주의를 기울이는 것을 의미한다. 문학적 맥락에서 성경을 읽는다는 것은, 그것이 어떤 종류의 문학인지 그리고 더 넓은 본문 내에서 단어와 아이디어의 흐름에 주의를 기울이는 것을 의미한다. 정경적 맥락에서 성경을 읽는다는 것은, 구약과 신약 성경 전체에 비추어 각 부분을 함께 읽는 것을 의미한다. 아닌데...아니지...라는 생각이 우선 들었습니다. 선언문 상의 해당 부분(위 ‘중략’ 이하의 대목)에 시선 고정한 채 한참을 생각해 보았습니다. 그 생각, 생각들을 하나씩 풀어 보겠습니다. ‘역사적 맥락에서’는 뭐, 그렇다 치고, ‘문학적 맥락에서’라는 표현은 그 자체로서 명백히 잘못된 것이라 생각합니다. 모든 성경 기록은 하나님의 영감(inspiration)에 의해 주어진 것(딤후3:16)이라고, 하나님께서 성경 기록을 통해 분명히 그렇게 말씀하셨거늘, 그 말씀을 문학적 맥락에서 읽으라니 말이 됩니까? 성경 말씀이 문학 작품입니까? 문학 장르(선언문 상에 나오는 표현임) 어쩌고 아이디어의 흐름 어쩌고 하게 말입니다. ‘정경적 맥락에서’ 역시 문제 있는 표현이라 할 것입니다. 구약과 신약 성경 전체에 비추어 각 부분을 함께 읽어라, 참으로 허황한 표현이라는 생각이 듭니다. 바꾸어 말씀 드리면, 신구약 성경 전체에 비추어 어쩌고 하면서도, 정작 가장 핵심적인 사항, 구체적으로, 신구약 성경 전체를 아우르는 하나님의 뜻 또는 계획, 바로 그것에 비추어...라고 명기, 즉 분명히 기록하지 못한 문제점을 지적하지 않을 수 없습니다. 여기서, 우리 사랑침례교회 신학원에서 배운 바 있는 ‘조직신학’ 72강 중 제7강 교재를 펼쳐 보았습니다. 아래와 같은 내용이 기재되어 있군요. (전략) 성경 신자들은 문법적, 역사적, 신학적 해석을 취한다. a. 문법적 : 문맥에 맞추어 문자 그대로의 정상적인 의미를 취한다. b. 역사적 : 시대, 수신자, 목적 등의 역사적 배경 하에서 해석한다. c. 신학적 : 하나님의 목적과 설계에 따라 해석한다. 위 조직신학 교재 내용과 대비하매, 로잔 서울선언문 상의 성경 읽는 방식, 그 심각한 오류, 허구성이 밝히 드러나는 것 같군요. 특히, 아이디어의 흐름에 따라 문학적으로가 아니라 문맥에 맞추어 문자 그대로 문법적으로, 그 대목에서 너무나도 확연히 말입니다. ( 끝 )
|