목사컬럼

  • 목사컬럼
  • 목사컬럼
  • 동일 원어를 기계적으로 일치시키면 졸역이나 오역이 나온다!조회수 : 8565
    • 작성자 : 관리자
    • 작성일 : 2016년 4월 21일 13시 38분 15초
  • 안녕하세요?
     
    최근에 ‘단어 대 단어’, 즉 ‘word for word’라는 말이 형식적 일치(formal equivalence)를 의미할 때도 있고 기계적 일치를 의미할 수도 있음을 보여 드렸습니다. 또한 원어를 모두 기계적으로 일치시키면 졸역이나 오역이 된다는 것도 보여 드렸습니다.
     
    ‘단어 대 단어’(word for word) 즉 일대일 번역의 의미
    https://www.keepbible.com/BoardRedirect/manus/52
     
    오늘은 좀 더 구체적인 사례를 보여드리니 참조하시기 바랍니다.
    알아야 살 수 있고 과대 망상 속에 빠진 자들로부터 피할 수 있습니다.
     
    동일 원어를 기계적으로 일치시키면 졸역이나 오역이 나온다!
     
    이 둘을 잘 읽고 생존하시기 바랍니다.
     
    또한 다음의 두 동영상을 시청하시기 바랍니다.
     
    킹제임스 성경과 영어 성경 역사_01
    https://youtu.be/rqMvCFKP-U0
     
    킹제임스 성경과 영어 성경 역사_02
    https://youtu.be/iMbZ70ppv5M
     
     
    정신을 차리라. 깨어 있으라. 너희 대적 마귀가 울부짖는 사자같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 믿음에 굳게 서서 그를 대적하라. 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 겪는 줄 너희가 아느니라(벧전5:8-9).
     
    이는 알지 못하는 사이에 들어온 거짓 형제들 때문이라. 그들이 그리스도 예수님 안에서 우리가 누리는 우리의 자유를 엿보아 우리를 속박하려고 몰래 들어왔으나 우리가 그들에게 단 한 시간도 굴복하지 아니하였으니 이것은 복음의 진리가 항상 너희와 함께 있게 하려 함이라(갈2:4-5).
    속지 말라. 악한 사귐은 선한 습성을 부패시키느니라(고전15:33)
     
    내가 이것을 아노니 곧 내가 떠난 뒤에 사나운 이리들이 너희 가운데로 들어와 양 떼를 아끼지 아니할 것이요, 또 너희 중에서도 제자들을 끌어내어 자기들을 따르게 하려고 왜곡된 것들을 말하는 사람들이 일어나리라. 그러므로 깨어서 내가 삼 년 동안 밤낮 쉬지 않고 눈물로 각 사람을 훈계하던 것을 기억하라. 이제 형제들아, 내가 너희를 [하나님]과 그분의 은혜의 말씀에 맡기노니 이 말씀이 너희를 능히 든든히 세워 거룩히 구별된 모든 자들 가운데서 너희에게 상속 유업을 주리라(행20:29-32).
     
     
    샬롬
     
    패스터
    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기