영어찬송

  • 기관/부서
  • 기타모임
  • 영어찬송
  • [영어찬송]357장 오 놀라운 구세주 A Wonderful Savior is Jesus My Lord조회수 : 6116
    • 작성자 : 남윤수
    • 작성일 : 2017년 9월 25일 22시 17분 55초
  • 그분께서 내 혼을 숨기시네. (33:22) “내 영광이 지나갈 때에 내가 너를 그 반석 틈에 두고 내가 지나가는 동안 내 손으로 너를 덮었다가~~” 수년전에 어떤 분들이 죠지아 주에 있는 돌 산을 방문했다가 무척 인상적인 조각 일을 하는 것을 보았는데 그 일을 완성하는 것이 엄청난 시간이 걸리는 것이었다고 합니다. 그 규모가 얼마나 컸던지 그 일을 하던 사람들이 폭풍우가 갑자기 다가 왔을 때 자신들을 보호하기 위해 그들의 조각상의 일부 즉 눈들이나 다른 부분들 안으로 걸어 들어간다고 합니다. “바위의 갈라진 틈안으로 들어가는 것이 그들의 안전을 지켜준다는 것이죠. 앞을 보지 못하는 저 위대한 찬양 작사자인 훼니 크로스비 (1820-1915)는 이 작업자들이 폭풍우로부터 그들을 보호해 주었던 이 바위를 전혀 본적이 없었지만 그녀는 그를 보호해주고 지켜주었던 진정한 반석이신 예수 그리스도를 알고 있었습니다.

     

    윌리암 커크패트릭 (William J. Kirkpatrick)은 훼니가 썼던 많은 시들에 곡을 붙인 분이십니다. 그러나 이 곡의 경우에는 곡조가 먼저 떠올랐다고 알려져 있습니다. 윌리암이 그녀에게 곡을 주며 가사를 써 달라고 부탁했고 그녀 자신의 삶의 경험을 배경으로 출애굽기 23:22의 말씀으로 1890년에 가사를 붙이게 되었다고 합니다. 그리고 이 곡은 오랜 세월동안 우리가 삶의 폭풍우를 만나는 동안 우리에게 위로를 주고 격려해주었습니다. 잘 아시다시피, 훼니는 수천의 아름다운 찬양 가사들을 썼고 출간하여서 오늘날도 여전히 불리고 있습니다. 그녀의 삶의 어려운 처지에 대해 그녀는 다음과 같이 쓰고 있습니다. “내가 평생 장님으로 살아야했던 것은 하나님의 축복이 담긴 섭리가 그 안에 담겨있었으며 그런 이유로 나는 주님의 배려에 대해 감사를 드립니다. 만일 완벽한 시력이 내일 내게 주어진다고 해도, 나는 그것을 받아들이지 않으리라. 내가 나에 대해 어떤 아름다운 것이나 관심 있는 일로 정신이 산란해진다면 하나님을 찬양하지 못할 수도 있으리라.” 얼마나 놀라운 생각인지요! 우리 중 대부분은 이 분처럼 영원히 장님으로 살아가는 일을 겪지는 못했어도 갑작스런 수술이나 통증 등으로 아픔을 겪거나 가족을 잃게 되거나 어려운 일을 당해 근심하다보면 모든 것이 평안할 때 보다 더욱 더 놀라우신 주님을 의지하게 되는 것은 사실인 것 같습니다. 주님께서는 날마다 나를 그분의 깊은 사랑 안으로 숨겨주시고 그분의 손으로 나를 덮어주십니다. 이것이 우리가 실제로 체험하고 있으며, 느끼고, 바라는 것입니다. 이런 내용으로 (91:4) “그분께서 자신의 깃털로 너를 덮으시리니 네가 그분의 날개 밑에서 그분을 신뢰하리로다. 그분의 진리가 너의 큰 방패와 작은 방패가 되리니에서도 말씀하고 계십니다. 여러분들도 이렇게 느끼고 계시지요? 여러분께서 예수님을 신뢰하면 그렇게 돼야겠지요. 우리는 정말 절망적이고 사악한 세상에서 살고 있지만 우리를 보호하시며 지켜주시고 우리의 짐을 가져가 주시는 한 분이 계셔서 우리가 매일 필요로 하는 힘을 주십니다. 얼마나 놀라우신 주님이십니까!!

     

    이 노래는 예수님께서 우리에게 수많은 축복들을 주시는 구주되심을 알려줍니다.

     

    1. A wonderful Savior is Jesus my Lord, A wonderful Savior to me;

    놀라운 구세주가 나의 주 예수님, 내게 놀라운 구주시네.

    He hideth my soul in the cleft of the rock, Where rivers of pleasure I see.

    그분께서 나를 바위틈에 숨기시고 거기서 기쁨의 강을 바라보네.

    He hideth my soul in the cleft of the rock that shadows a dry, thirsty land;

    그분께서 나의 혼을 갈증 나도록 마른 땅에 그늘을 드리우는 바위틈에 숨기시네.

    He hideth my life in the depth of His love, And covers me there with His hand,

    그분께서 나의 생명을 그분의 깊은 사랑 속에 숨기시고 주님의 손으로 나를 덮으시네,

    And covers me there with His hand. 주님의 손으로 나를 덮으시네.

     

    A. 예수님께서 우리가 구주가 되기 위해 오셨습니다. 1.21

    B. 하나님께서 모세를 바위틈에 숨기신 것처럼 주님께서는 우리의 혼을 위해 그리스도 안에 숨겨져 있을 때와 같은 안식처를 공급하십니다. 3.3

    C. 그 결과 우리의 삶은 기쁨의 강물들로 채워지고 주님 안에서 항상 기뻐하게 되는 것입니다. 4.4

     

    2. A wonderful Savior is Jesus my Lord, He taketh my burden away;

    놀라운 구세주 나의 주 예수님, 그분께서 나의 짐을 가져가시네.

    He holdeth me up and I shall not be moved, He giveth me strength as my day.

    주께서 나를 들어 올리시니 내가 흔들리지 아니하고 주께서 날마다 내게 힘을 주시네.

    He hideth my soul in the cleft of the rock that shadows a dry, thirsty land;

    그분께서 나의 혼을 갈증 나도록 마른 땅에 그늘을 드리우는 바위틈에 숨기시네.

    He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand,

    그분께서 나의 생명을 그분의 깊은 사랑 속에 숨기시고 주님의 손으로 나를 덮으시네,

    And covers me there with His hand. 주님의 손으로 나를 덮으시네.

     

    A. 주님께서 가져가 주시는 가장 중요한 짐이 죄입니다. 11.28-30; 또 다른 짐이나 속박이 있어 그분께서 치워주신다면 죽음에 대한 두려움이지요. 2.14-15

    B. 우리의 짐을 가져가 주신 후에 주님께서 우리를 들어 올리셔서 복음의 소망으로부터 흔들리지 않도록 하십니다. 1.23

    C. 그리고 주님께서는 우리에게 필요한 힘을 주십니다. 1.10-11

     

    3. With numberless blessings each moment He crowns, And, filled with His fulness divine, 주님께서 매 순간마다 셀 수없이 수많은 축복들로 관을 씌워주시고 그분의 신성하신 충만함으로 채워주시네.

    I sing in my rapture, oh, glory to God, For such a Redeemer as mine!

    나는 황홀함에 빠져 내게 그런 귀한 구세주를 주셨으니 오! 하나님께 영광이라며 찬양하네!!

    He hideth my soul in the cleft of the rock that shadows a dry, thirsty land;

    그분께서 나의 혼을 갈증 나도록 마른 땅에 그늘을 드리우는 바위틈에 숨기시네.

    He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand, 그분께서 나의 생명을 그분의 깊은 사랑 속에 숨기시고 주님의 손으로 나를 덮으시네,

    And covers me there with His hand. 주님의 손으로 나를 덮으시네.

     

    A. 이 신성한 충만함이 하늘의 처소들에 있는 모든 영적 축복들을 가져다주는 것이지요. 1.3

    B. 이러한 축복들은 은혜와 진리를 포함하고 있으며 우리가 그것으로 하나님의 충만하심으로 채워질 수 있습니다. 1.14-18

    C. 그러기에 우리는 기쁨에 넘쳐 노래하며 하나님께 그런 구속자를 주신 것에 대해 영광을 돌리는 것이지요. 3.16

     

    4. When clothed in His brightness, transported I rise To meet Him in clouds of the sky, 주님의 환한 빛으로 옷 입고 변화되어 하늘의 구름들 속으로 올라가 그분을 만나

    His perfect salvation, His wonderful love, I'll shout with the millions on high. 주님의 완전하신 구원, 놀라우신 사랑을 보게 될 때 나는 높은 곳에서 수백만의 성도들과 함께 소리치겠네.

    He hideth my soul in the cleft of the rock that shadows a dry, thirsty land;

    그분께서 나의 혼을 갈증 나도록 마른 땅에 그늘을 드리우는 바위틈에 숨기시네.

    He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand, 그분께서 나의 생명을 그분의 깊은 사랑 속에 숨기시고 주님의 손으로 나를 덮으시네,

    And covers me there with His hand. 주님의 손으로 나를 덮으시네.

     

    A. 먼 훗날 주님께서 다시 오실 때 우리는 그분의 밝은 빛으로 옷 입고 변화되어 주님을 만나게 될 것입니다. 살전 4.16-17

    B. 주님께서 하늘로 올라가셨을 때와 같이 구름과 함께 오실 것이기 때문에 우리는 주님을 구름 속에서 만날 것입니다. 1.11

    C. 그때 우리는 주님의 완전하신 구원과 놀라우신 사랑에 대해 하늘에서 수백만의 성도들과 함께 영원히 외칠 수 있습니다. 1.5-6, 5.8-13

     

    결론: 후렴은 성도들이 이런 모든 축복들로 인하여 갖게 되는 기쁨을 표현하고 있습니다.

     

    "He hideth my soul in the cleft of the Rock That shadows a dry, thirsty land;

    그분께서 나의 혼을 갈증 나도록 마른 땅에 그늘을 드리우는 바위틈에 숨기시네.

    He hideth my life in the depths of His love, And covers me there with His hand."

    그분께서 나의 생명을 그분의 깊은 사랑 속에 숨기시고 주님의 손으로 나를 덮으시네,

     

    그러기에 주님께서 나의 혼을 숨기신다.” 하시니, 우리는 이 삶에서 내게 무슨 일이 일어난다 할지라도 하나님께 감사가 넘치는 압도적인 기쁨으로 우리 마음을 채워야하지 않을까요?

     

    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기